بهمن فرزانه مترجم خوش ذوق و قريحه کتاب مشهور "صد سال تنهايي" اثر جاودانه مارکز کلمبيايي، اين بار به سراغ يکي ديگر از نويسندگان ايتاليايي زاده سيسيل رفته و مشهورترين اثرش را با ترجمهاي روان و يکدست در اختيار خواننده ايراني قرار داده است. "مارکي روکاوردينا" براي رهايي از آنچه شب و روزش را، افکارش را به اسارت گرفته است بسيار ميکوشد، اما رهايي دور از دسترس مينمايد و عشق و جنايت استوارتر از آن است که بتوان به انکارش برخاست. وي شخصاً به اين امر اعتقاد پيدا نکرده بود، ولي آن همه جادو و جنبل آنطور که او اعمالش را ميناميد، او را نگران آينده ساخته بود. حال جادو بود يا خيالبافي و يا توهم، به هر حال او را وحشتزده ميکرد. آن هم درست در آن زمان... سيسيل جزيره پرماجراي ايتاليا اين بار شاهد عشق و خشونت برخاسته از آن است.